Wafty’s diary

情熱は止まらない 私達は進み続ける

疲れたよ…もう僕疲れたよ……パトラッ(ry

私は日本語が苦手です。
いや、日本人じゃないからだとかそう言う話では無くて、日本人であるからこその話です。(念のため)
漢字等が苦手ってのは誰だってあることです。そりゃまぁ漢字が好きな人はとことん好きでしょうけど(笑)
古文とかも苦手な人って多いんじゃないかな?「同じ日本語なのに何でこんなに違うんだ」って←
(もともと漢字から作られた文字だから無理ないか…)

しかし、私が言う苦手な日本語というのはこういう類いのものではなくて、新しく出現する言葉たちです。
具体的にはどういう類いを指すのかというと、主に

・流行語
・ネット用語
・ギャル語
・業界用語
・ヲタク用語((殴

等が挙げられます。(ラストはジャンルが多すぎて本当に分かんねぇorz)←ちなみにこれはネット用語ね。
日頃ボーッと過ごしてたら(実際はボーッとする余裕すらない)知らぬ間に見知らぬ言葉が登場する…
こういうのが私は苦手で仕方ありません。いや、ついていけないみたいなんです!(・ω・´)キリッ←

例えば、この間まで「ミーハー」の事を「ヒーハー」と似たような意味だとずっと思っていたり、
「なえぽよ」の事を「ぷよぷよ」の新作か!?等と思っていたり、
「釜」の事を「何かしらの飯をたく道具」と勘違いしていたり(鉄道用語で機関車の意味を指すそうです)、
「垢」の事を「何かしらの汚れカス」と勘違いしていたり(ネット用語でアカウントの意味を指すそうです)、
挙げ句の果てに「オタク」と「ヲタク」の表記の差に意味は絶対に無いと本気で信じ込んでいたlogitecです←
(「ヲタク」の方がトレンディーなんだそうですw)

だからこういうのは調べるか、人に直接聞くかしないとホント困ります。
聞くは一時の恥。聞かぬは一生の恥ってやつみたいですねw

皆さんもこんな経験ってありますか?(・∀・)
 
あ、あとタイトル相変わらず関係無くて申し訳ない((